Mirella Piacentini, after her degree in Applied Linguistics and Communication Languages, has worked in different universities and is lecturer of French Specialistic Translation at the Department of Science of Linguistic Mediation and Intercultural Studies at Milan University. She cooperates with Padua University too, where she teaches Didactics of French Language.
Her translation of the novel Trop de Chance by Hélène Vignal, published by Camelozampa, represented Italy in the Ibby Honour List 2012 as “best translated work”.
She coordinated the series of drama publication for young people “Stelle di carta. Parole in scena” (Paper stars. Words on stage) for Cleup publishing house.
She is a member of the University Society for Studies of French Language and Literature, the Documentation and Research Centre DoRif for didactics of French in Italian universities and the DoRif group “Socioterminologie et textualité”. For Camelozampa she also translated the novels Passer au Rouge de Hélène Vignal, Ultraviolet de Nancy Huston et Là où je vais de Fred Paronuzzi.
No Comments