Francesco Ferrucci traduce dal catalano e dallo spagnolo. Nato a Pisa nel 1972, si è laureato in Lingue e Letterature Straniere (Spagnolo e Francese) nella sua città e in seguito ha studiato a Santander e a Barcellona, città in cui ha vissuto per più di dieci anni. Dal 2008 si dedica esclusivamente alla traduzione editoriale e televisiva. Traduce per ragazzi e per adulti, e collabora con diverse case editrici come Il Castoro, Uovonero, Voland, SEM, Donzelli, Fabbri, Il Gatto Verde, Libri Volanti, Baya Comics, Corbaccio, Kalandraka Italia, Il Maestrale, Vivalda, Ideestortepaper, Libri Scheiwiller, e con alcune case editrici catalane. Per la televisione ha tradotto, fra l’altro, le sceneggiature della serie «Braccialetti Rossi». Ha vinto per due volte il premio Strega Ragazze e Ragazzi per la traduzione: nel 2017 con Muschio, di David Cirici (tradotto dal catalano per Il Castoro), e nel 2023 con Lilo, di Inés Garland (tradotto dallo spagnolo per Uovonero). Da qualche anno tiene un laboratorio di traduzione dallo spagnolo presso il Dipartimento di Filologia, Letteratura e Linguistica dell’Università di Pisa.
Nessun Commento